Мажит Гафури - Народния писател на Волгоуралието

Кой е Мажит Гафури? Отговор на този въпрос ще намерите на: http://bashkortostan450.ru/celebrities/writers/gafury/

Няколко часа назад получих писмо от моята позната, Председателя на Управителния съвет на "Фонда за култура на името на Мажит Гафури" Уфа - Башкортостан, кандидата на психологическите науки Люция Камаева. Ето част от текста на писмото: "...Мой муж внук Мажита Гафури, а сын правнук. Поэтому я занимаюсь наследием этого большого писателя. М. Гафури писал свои произведения на татарском языке. Впервые они были переведены на башкирский язык в 1940г. ...Жанр новелы "Булгарская девушка Айсылу" на татарском языке называется НАСЭР т.е. стихотворение в прозе..." Заинтересуван от този текст аз прочетох новелата. Прочетох я на един дъх, както всеки българин чете стиховете на Ботев или романа "Под игото" на Вазов. Останах изумен. Такава сила, на духа, яркост на изразите и психологическо въздействие могат да окажат малцина пишещи. И най- важното - във Волгоуралието никой не е забравил своя български произход. Започнах да превеждам новелата. Отказах се. Не мога да предам онзи трепет, чуства и въжделения, които лъхат от нея. Реших да я предложа на вас в руския и превод от Марсел Гафуров. Етого и него:


Перевод на русский язык Марселя Гафурова

БУЛГАРСКАЯ ДЕВУШКА АЙСЫЛУ

Айсылу часто предстает перед моим мысленным взором, - красивая, как букет полевых цветов, манит к себе взглядом, обессиливает меня. В ее облике, характерном для булгарских девушек, все восхищало меня: и округлое лицо с разлитым по нему румянцем, и широко распахнутые глаза, в которых черное – черно, а белое – бело, и длинные черные волосы, и гибкий, как лоза стан, и манера говорить чуть-чуть насмешливо, подчеркивая каждое слово взмахом ресниц. Я давно любил ее, но старался вести себя так, чтобы она не знала об этом. По тому, как при встречах со мной менялся ее взгляд и начинал дрожать голос, я догадывался, что и она любит меня.
Однажды мы вдвоем оказались под сенью деревьев. Я чувствовал себя ничтожным перед ее красотой, и руки мои висели безвольно, а все же, словно склоненное ветром деревце, я наклонился к ней и с замиранием сердца, почти не помня себя, признался:
- Я ведь люблю тебя!
Она, желая выразить свое признание в любви, устремила свой взгляд в мои глаза и, задержав дыхание, ответила:
- Я – тоже…
В тот же миг из ее глаз выступили слезы, две жемчужные капли заблестели в лучах солнца. Мы присели на траву в тени дерева. Перелетавшие с цветка на цветок насекомые иногда порывались опуститься на Айсылу, но, увидев, что она шевелится, понимали, что она не цветок и улетали. Я не осмеливался прикоснуться к ней рукой: вдруг она тоже улетит в небо. Мы, не отрываясь, смотрели друг на друга, и наши души будто сливались воедино, мы объяснялись в любви, выражая свои чувства не словами, а глазами, выражением лица. Я не сводил глаз с ее красивого лица, стараясь, чтобы она этого не заметила. Нам обоим глаза застилали слезы, потому что мы знали: нам не суждено соединить наши судьбы. Она, посмотрев прямо мне в глаза, кашлянув, глубоко вздохнула, положила руку на мои колени. Я поднес ее нежную руку к губам, только хотел поцеловать, но раздавшийся внезапно голос какого-то человека заставил нас отпрянуть. Айсылу1, словно скрывшаяся за облака луна, исчезла среди деревьев.
Вскоре наступил день, когда Айсылу слегла. Она чувствовала, что жить ей осталось совсем немного, и ждала смерть, видя в ней спасение от тяжелых мучений. Она находила окружающие предметы некрасивыми, и ей хотелось поскорей избавиться от них. Приподняв с трудом голову, посмотрела полными слез глазами на сидевшую рядом мать, сказала: «Уф!» - и слезы высохли на ее глазах. Голова упала на подушку. Ее душа слилась с проникавшим через стекло печальным светом и полетела в небесную даль. Бескровные, пожелтевшие губы разомкнулись будто в усмешке, брошенной этой жизни на прощание.
Стройная, белолицая, черноокая, с косой до пояса булгарская девушка Айсылу – где она? С того дня в черной, сырой земле…
1910

Айсылу1 – Лунная красавица
(В конкурсе на лучшее по слогу сочинение автор этого рассказа стал победителем, получил приз).


Преглеждания: 142

Коментар

Трябва да сте член на Паметта на българите, за да добавяте коментари!

Включи се в Паметта на българите

Web Analytics