Френските крале са полагали клетва пред древно българско евангелие

.

.Поредният френски крал полага клетва под Евангелието, изписано на глаголица

.

Коронацията на френските крале по традиция се е извършвала  в катедралата в Реймс, пред евангелие, изписано на глаголица и кирилица. При клетвата, те слагали ръка върху тази древна  книга с дивен обков. Предполага се, че вътре имало и частичка от Светия кръст.
.
Френските божислужители твърдели, че Реймското евангелие е написано на свещен език Става въпрос за старобългарски език. За кирилския текст от евангелието това е неопровержим факт, за този, написан на глаголица, въпросът е по-сложен и се дискутира в научните среди. И той обаче най-вероятно е преписан от по-стар български оригинал. 
Темата е повдигната още през Възраждането. За българския произход на евангелието пишат украинският историк Юрий Венелин, прочутият ни възрожденец Васил Априлов, а по-късно и писателят Стилиян Чилингиров. През 2005 г., през понтификата на папа Йоан Павел II, Ватикана ни подари дигитално копие на въпросното Реймско евангелие с изключително високо качество. Тогава авторитетният историк проф. Георги Бакалов подчерта, че първата част на евангелието е на старобългарски, а изключителните илюстрации са характерни за православието.Тогава проф. Георги Бакалов каза пред радио България: "Въпрос на добра воля е било. В предоставянето му сега, когато България се очаква да стане член на ЕС, има нещо символично. Защото българите, а не друг славянски народ, ще внесем кирилицата като официален език в ЕС. Има нещо символично, защото още в Средновековието сме изпратили на Запад подобен текст, подобно уважавано евангелие, върху което са се клели френските крале".
.
.
.Свещената книга е от две части, подвързани заедно, но коренно различни една от друга.
На кирилица са първите 32 страници
.
.
Всъщност, става въпрос за разновидност на евангелието, направена за улеснение на свещеника. Тя се нарича Апракос и съдържа откъси, които се четат на съответния празник, съобразно православния обред. Останалите 62 страници са изписани на т.нар. хърватска (ъглеста) глаголица, като съдържат апостолски послания и празнични паремии по католическия ритуал. Някои специалисти смятат, че е написана през 1395 г. от монасите на Емауския манастир в Прага, които са датирали глаголическия текст.
Според легендата церемонията по коронацията на френските крале става в катедралата "Нотр Дам" в град Реймс, защото там меровингският крал Кловис е приел християнската вяра още през 496 г. Смята се, че първият френски владетел, заклел се в българското евангелие при коронацията си през 1574 г., е Анри III. Той е последният монарх от династията Валоа. Наследилият го знаменит владетел Анри IV, положил началото на нова могъща династия, първият Бурбон на френския трон, обаче пропуснал клетвата пред евангелието, защото е коронясан в Шартр. Смята се, че всичките му наследници с името Луи, сред които Кралят-слънце и обезглавеният по време на Революцията Луи ХVI, са се заклевали, слагайки ръка върху свещената книга, изписана на глаголица, след което са помазвали владетелите с мляко и мед и ги увенчавали с короната. След реставрацията на Бурбоните, последният коронясан пред Реймското евангелие през 1824 г. е Шарл Х, който се пада прадядо на нашия последен цар и бивш премиер Симеон Сакскобургготски, родственик на Бурбоните по майчина линия.
В Реймска катедрала дълго време предполагали, че разкошното евангелие е написано на свещен език - гръцки, сирийски, индийски и дори етиопски. 
.
 
Загадката разрешава руският император Петър Велики

Колкото и невероятно да звучи, именно Петър I разкрива тайната, без никакво усилие. През 1717 г., когато всъщност е още само московски цар, той гостува във Франция, а на 27 юни посещава Реймс. В катедралата му показват безценната книга, защото тя е наистина забележителна с изкусната си изработка. Подвързана е със скъпа червена кожа, инкрустирана със злато и седеф, в ъглите върху най-фин емайл изящно са изобразени четиримата евангелисти. Рисунките в нея също са изумителни. Поставяли евангелието на трона в църквата, както е в православието, защото се смятало, че така в храма присъства самият Христос.
Цар Петър поема книгата с благоговение, разтваря я, усмихва се, след което започва да чете на глас един текст от първата част на ръкописа на кирилица. Защото в руските църкви, както по негово време, така и днес, се служи именно на старобългарски език, който е формирал и огромната част от речниковия фонд на руския език. След години - на 18 юни 1726 г. - и неговият вицеканцлер посещава Реймската катедрала, за да докосне евангелието. Той дори превежда няколко страници на френски по молба на домакините. Но с втората част се затруднил. Признал, че книгата съдържа църковни текстове, писани на славянско древно писмо, което не разбирал добре.
През Френската революция ценният обков е откраднат, но евангелието е запазено. Император Наполеон Бонапарт заповядва да го приберат в трезора на градската библиотека, в раздела за стари ръкописи, където се пази и днес под номер 255. Твърди се, че евангелието е изнесено през 1469 г. от вече падналия под турска власт Константинопол от византийския книжовник Михаил Палеокапа.
.
Според Архиепископията на Реймс, то е дарено на катедралата от архиепископ Шарл де Лорен на Великден 1574 г., който го купил по време на участието си в Църковния събор в Тренто, Италия, заседавал между 1545 и 1563 г. Една от версиите е, че Реймското евангелие пристига във Франция още през 1051 г. заедно с принцеса Анна, дъщерята на великия княз на Киевска Рус Ярослав Мъдри, която минава под венчилото с френския крал Анри I.
.
  Реймската катедрала, мнозина смятат, че е по-красива от катедралата Нотър Дам в Париж.Снимка от архива Паметта на българите
.
Източници: Via Sakra и pintev.blog.bg  
18.09.2014
Web Analytics